Sunday Services from Connexion for August 30th 2020:
Sunday Services from Hillside Circuit for August 30th 2020:
Theme: Obedience to God’s call
Occasion: 13th Sunday after Pentecost
Psalm 105
Old Testament: Exodus 3: 1-15
Letter: Romans 12: 9-21
New Testament: Matthew 16: 21-28
[Click or tap on a Bible reference above to jump down the page to the Bible reading to listen and/or read it for yourself and then click or tap on Back to top to come back here.]
Songs:
Here are the songs for Sunday morning service. Click or tap on a song to open it in YouTube or go to the Songs for worship webpage to find them embedded.
We’ll walk the land.
Trust and obey (When we walk with the Lord).
Glorify Thy name (Father, we love you).
How deep the Father’s love for us.
Prayers:
If you would also like to use prayers from the Methodist Service Book, they can be found at the Prayers for worship webpage.
Sermons:
Children’s address, with Rev Nobuhle Sibanda:
Good morning friends, hope I find you well today wherever you are. I hope you are keeping safe always. Remember to wash hands regularly and never take off your face mask when in public, practice social distancing at all times and not touch your face without washing your hands We love you and God loves you even more.
Today we are going to learn about the Holiness of God; Ubungcwele bukaNkulunkulu; Utswene hwaMwari.
Our text today is taken from 1 Peter 1:16 “Be holy because I am holy”
God is Holy: God is Holy, absolutely free from sin. When we trust Jesus for Salvation from the penalty and power of sin, God gives us a new, spiritual nature. That new nature helps us grow to be more like our Saviour Jesus Christ.
Unscramble the words to learn more about some of the things we can do as His children to grow more like Him [Jesus Christ]. Parents can help you in this exercise of the day:
God is . . .
ROFGGINIV
OVEREGNIS
DOGO
MILLSITES
SLISENS
GIRHUTSOE
FUROWPEL
VINOLG
VEREYHEWER
So we must . . .
SCEFONS
VOEL
DERA
YARP
KINHT
EKAPS
LEBIVEE
KHANT
ROFVIGE
Once we solve the scrambled words we will be able to understand what God wants us to do as his children. Enjoy the task.
Bible readings:
Psalm 105
Praise the LORD and pray in his name!
Tell everyone what he has done.
2 Sing praises to the LORD! Tell about his miracles.
3 Celebrate and worship his holy name with all your heart.
4 Trust the LORD and his mighty power.
5 Remember his miracles and all his wonders
and his fair decisions.
6 You belong to the family of Abraham, his servant;
you are his chosen ones, the descendants of Jacob.
7 The LORD is our God,
bringing justice everywhere on earth.
8 He will never forget his agreement or his promises,
not in thousands of years.
*9 God made an eternal promise
10 to Abraham, Isaac, and Jacob,
11 when he said, “I’ll give you the land of Canaan.”
12 At the time there were only a few of us,
and we were homeless.
13 We wandered from nation to nation,
from one country to another.
14 God did not let anyone mistreat our people.
Instead he protected us by punishing rulers
15 and telling them,
“Don’t touch my chosen leaders or harm my prophets!”
16 God kept crops from growing
until food was scarce everywhere in the land.
17 But he had already sent Joseph,
sold as a slave into Egypt,
18 with chains of iron around his legs and neck.
19 Joseph remained a slave
until his own words had come true,
and the LORD had finished testing him.
20 Then the king of Egypt set Joseph free
21 and put him in charge of everything he owned.
22 Joseph was in command of the officials,
and he taught the leaders how to use wisdom.
23 Jacob and his family came
and settled in Egypt as foreigners.
24 They were the LORD’S people,
so he let them grow stronger than their enemies.
25 They served the LORD, and he made the Egyptians plan
hateful things against them.
26 God sent his servant Moses.
He also chose and sent Aaron 27 to his people in Egypt,
and they worked miracles and wonders there.
28 Moses and Aaron obeyed God,
and he sent darkness to cover Egypt.
29 God turned their rivers into streams of blood,
and the fish all died.
30 Frogs were everywhere, even in the royal palace.
31 When God gave the command,
flies and gnats swarmed all around.
32 In place of rain, God sent hailstones
and flashes of lightning.
33 He destroyed their grapevines and their fig trees,
and he made splinters of all the other trees.
34 God gave the command, and more grasshoppers came
than could be counted.
35 They ate every green plant
and all the crops that grew in the land of Egypt.
36 Then God took the life of every first-born son.
37 When God led Israel from Egypt,
they took silver and gold, and no one was left behind.
38 The Egyptians were afraid and gladly let them go.
39 God hid them under a cloud
and guided them by fire during the night.
40 When they asked for food,
he sent more birds than they could eat.
41 God even split open a rock,
and streams of water gushed into the desert.
42 God never forgot his sacred promise
to his servant Abraham.
43 When the LORD rescued his chosen people from Egypt,
they celebrated with songs.
44 The LORD gave them the land
and everything else the nations had worked for.
45 He did this so that his people
would obey all of his laws.
Shout praises to the LORD!
Exodus 3
1 One day, Moses was taking care of the sheep and goats of his father-in-law Jethro, the priest of Midian, and Moses decided to lead them across the desert to Sinai, the holy mountain. 2 There an angel of the LORD appeared to him from a burning bush. Moses saw that the bush was on fire, but it was not burning up. 3 “This is strange!” he said to himself. “I’ll go over and see why the bush isn’t burning up.”
4 When the LORD saw Moses coming near the bush, he called him by name, and Moses answered, “Here I am.”
5 God replied, “Don’t come any closer. Take off your sandals – the ground where you are standing is holy. 6 I am the God who was worshipped by your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob.”
Moses was afraid to look at God, and so he hid his face.
7 The LORD said:
I have seen how my people are suffering as slaves in Egypt, and I have heard them beg for my help because of the way they are being mistreated. I feel sorry for them, 8 and I have come down to rescue them from the Egyptians.
I will bring my people out of Egypt into a country where there is good land, rich with milk and honey. I will give them the land where the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites now live. 9 My people have begged for my help, and I have seen how cruel the Egyptians are to them. 10 Now go to the king! I am sending you to lead my people out of his country.
11 But Moses said, “Who am I to go to the king and lead your people out of Egypt?”
12 God replied, “I will be with you. And you will know that I am the one who sent you, when you worship me on this mountain after you have led my people out of Egypt.”
13 Moses answered, “I will tell the people of Israel that the God their ancestors worshipped has sent me to them. But what should I say, if they ask me your name?”
14-15 God said to Moses:
I am the eternal God. So tell them that the LORD, whose name is “I Am,” has sent you. This is my name forever, and it is the name that people must use from now on.
Romans 12
9 Be sincere in your love for others. Hate everything that is evil and hold tight to everything that is good. 10 Love each other as brothers and sisters and honour others more than you do yourself. 11 Never give up. Eagerly follow the Holy Spirit and serve the Lord. 12 Let your hope make you glad. Be patient in time of trouble and never stop praying. 13 Take care of God’s needy people and welcome strangers into your home.
14 Ask God to bless everyone who mistreats you. Ask him to bless them and not to curse them. 15 When others are happy, be happy with them, and when they are sad, be sad. 16 Be friendly with everyone. Don’t be proud and feel that you are smarter than others. Make friends with ordinary people. 17 Don’t mistreat someone who has mistreated you. But try to earn the respect of others, 18 and do your best to live at peace with everyone.
19 Dear friends, don’t try to get even. Let God take revenge. In the Scriptures the Lord says,
“I am the one to take revenge
and pay them back.”
20 The Scriptures also say,
“If your enemies are hungry, give them something to eat.
And if they are thirsty, give them something to drink.
This will be the same as piling burning coals on their heads.”
21 Don’t let evil defeat you, but defeat evil with good.
Matthew 16
21 From then on, Jesus began telling his disciples what would happen to him. He said, “I must go to Jerusalem. There the nation’s leaders, the chief priests, and the teachers of the Law of Moses will make me suffer terribly. I will be killed, but three days later I will rise to life.”
22 Peter took Jesus aside and told him to stop talking like that. He said, “God would never let this happen to you, Lord!”
23 Jesus turned to Peter and said, “Satan, get away from me! You’re in my way because you think like everyone else and not like God.”
24 Then Jesus said to his disciples: If any of you want to be my followers, you must forget about yourself. You must take up your cross and follow me. 25 If you want to save your life, you will destroy it. But if you give up your life for me, you will find it. 26 What will you gain, if you own the whole world but destroy yourself? What would you give to get back your soul?
27 The Son of Man will soon come in the glory of his Father and with his angels to reward all people for what they have done. 28 I promise you some of those standing here will not die before they see the Son of Man coming with his kingdom.
Message for Hillside Circuit in English, with Rev Bekithemba Phiri:
INTRODUCTION
# Obedience to God is not always easy.
# Many of us are disobedient to God, selfish, reluctant and sinful.
# We are sometimes totally prejudiced and found many times without faith, and yet God sees it fit to use us.
# Some of the things we are asked of God puts us in a stage that isn’t comfortable. But how can pure gold become pure without first going through the fire to rid itself of impurities.
Obedience to God isn’t always easy, but a requirement of what it means to have true faith.
1. WITHOUT OBEDIENCE TO GOD, TROUBLE COMES OUR WAY
2. OBEDIENCE TO GOD FULFILLS MANY PURPOSES FOR SELF AND FOR THE SEEDS WE BRING FORTH
-God calls Moses to work and tell him that He will send him to Pharaoh to take out His children, but Moses responded by protesting four times, “l am not the guy”
But God promised to be with him and give Him the strength to lead, the strength is not ours brothers and sisters it is God’s, let us obey Him when He calls us.
We are not in the driver’s seat but Jesus. We are only the mediums used to by God to fulfil His mission in the earth.
Finally, knowing God is with us gives us strength.
May God bless you all, Amen!!
Revd B. Phiri
Message for Hillside Circuit in Ndebele, with Dr Christine Tenga:
Ngiyalibingelela lonke endaweni zenu ngegama leNkosi yethu u Jesu Kristu.
Asithandazeni. Baba wethu osezulwini siza phambi kobuso bakho namhlanje sikudumisa njalo sibonga isipho sempilo. Sibonga lokuthi usigcinile wasivikela kukho konke obekungaphambanisa izimpilo zethu. Sicela ube lathi nxa sesiqalisa inkonzo le, ilizwi lakho lithinte izinhliziyo zethu. Sithethelele izono esizenza ngokungazi lalezo esizenza sisazi Qondisa imicabago inkulumo lezenzo kwamukeleke kuwe. Ngiyabonga konke ngegama lendodana yakho eyasifelayo engu Jesu Kristu. Amen.
Singenza umthandazo weNkosi endaweni zethu.
Ingoma esingayihlabela ngu No. 6 eyesiNdebele.
Asikhulekeni njalo. Baba wethu siza phambi kwako sizekwethula imithwalo esisindayo. Sihawukele. Siletha ilizwe lethu, labaphathi balo, bakhokhele. Siletha abaswelayo, abagulayo labalahlekelwe yizihlobo zabo.Bonke bakhangela kuwe bedinga usizo. Sikhulekela ukuthi i Covid iphele sithole ukuchelesa. Woba labasebenza ezibhedlela. ubaphe ulwazi njalo ubavikele
Sicela uvikele wonke umuntu baba wethu. Kristu gcwalisa lumkhuleko uyazi konke esikudingayo lesikufisayo. Ngegama lika Jesu sesikhulekile.
Amen
Namhlanje izifundo zethu sizazithola ku Eksodusi 3: 1-15; Kwabase Roma 12: 9-21 lo Matewu 16: 21-28.
Isihloko sendaba sithi ngesilungu “Obedience to God’s call” NgeSintu “Ukuvuma ubizo lukaNkulunkulu”
UNkulunkulu ubiza umuntu ukuze amthume enze umsebenzi wakhe. Ukuvuma ubizwa akusiyo nto eyelanga elilodwa. UNkulunkulu uyakulungiselela kuze kufike isikhathi sokuthi sungenelisa ukwenza umsebenzi akupha wona. Zinengi njalo zehlukene indlela abiza ngazo kumbe azivezangazo emntwini.
Encwadini kaEksodusi, u Mosi wasindiswa ekufeni kubulawa abantwana abangabafana abangama Israel e Gipite. Wazosuswa esikhosini sika Faro waba ngumalusi wezimvu ehlathini.Lokhu kwakuyikumlungiselela ukuhlala ehlathini eqhuba abako Israel ebasa eKhenani. Ukuba ngumelusi kwakumfundisa lokunakekela abantu lokuzehlisa.
Elusile esendaweni yentaba u Horeb, uNkulunkulu waziveza kuye esesixukwini esasibhebha kodwa singatshi siphele. Wasondela efuna ukubona kuhle isimanga lesi. U Jesu laye waphephiswa ekubulaweni ngu Herodi kwafa abantwana bako Israel abanengi. Lokhu kutshengisa ukuthi wayekhethiwe. U Abraham wabona intuthu eziko lesibane esivuthayo lapho uNkulunkulu wabopha isivumelwano sakhe laye. U Jakobe laye waba lombono lapho walwa lendoda ubusuku bonke Abako Israeli bona babebona iyezi emini ebusuku babone umlilo.
Lathi usibiza ngendlela ezehlukeneyo. Abanye baba lokutshiseka phakathi befuna ukwenza ulutho, abanye bayaphupha abanye babalezehlakalo empilweni ezibasondeza kuNkulunkulu bafise ukumsebenzela. Ungabizwa umncinyane loba usukhulile kukuthathe isikhathi ukukuzwisisa.
Isixuku esabonwa ngu Mosi kwakunguNkulunkulu lokungatshi kutshengisa ubunaphakade bakhe. Wathi esondela eduze Wabizwa wakhutshiswa imbatata ngoba wayemi endaweni kaNkulunkulu. Walalela ngoba emhlonipha uNkulunkulu ezehlisa phambi kwakhe. Uma sibizwa kumele sibeleqiniso lokuthi ngempela sibizwa nguNkulunkulu. Simesabe singaziboni kungani siyamangalisa nxa sesisenza umsebenzi wakhe.
UNkulunkulu wamlandisela uMosi ngobuhlungu ayebuzwa ngokuhlukuluzwa kwabantwana bakoIsrael e Gipite.Babegqilazwa ngababusayo. Kwathiwa uMosi kumele ayetshela uFaro ukuthi abakhulule.
Thina singabantwana bakaNkulunkulu njengamaJuta. Akumthokozisi uNkuklunkulu nxa sidubeka emhlabeni. Umhlaba wadalelwa umuntu wonke. Abantu bayahlukuluzwa yilabo ababusayo labaphethe ezomnotho. UNkulunkulu udinga umuntu wokuthuma umuntu azamhola kulowo msebenzi.
UMosi wazeyisa lapho ethunywa kodwa uNkulunkulu wamthembisa ukuthi uzakuba laye . Ukukhonza eHoreb kwakuzakuba yisibonakaliso sokuba laye. Umsebenzi kaNkulunkulu awulula kodwa nxa sithemba kuye sizawenza. Akumelanga sizeyise sithandabuze. Kuqakathekile ukuthandaza lokudumisa iNkosi sibonga ukusiqinisa lokusikhokhela kwayo.
Emhlabeni sigqilazwa yisono. Wena obiziweyo khupha abantu esonweni bakhonze uNkulunkulu weqiniso I Gipite yisono.EGipite kwakukhonzwa onkulunkulu abanengi kodwa nxa usumazi u Nkulunkulu ka Abraham lo Isaak lo Jakobe ,khonza yena yedwa. U Jehova u Yahwe munye.
Kuhambo lwakho lokubizwa kulezilingo Bakhona abangakunyampisa inhliziyo emsebenzini wakho. UPetro wafuna ukuthi u Jesu engayi e Jerusalema ngoba wayezabulawa. Ngaphandle kokuba afe uJesu , isono sasingasoze siphele. Bakhona abangazwisisi ilizwi abangakucebisa bakulahle. Base khatshana lawe. UJesu uthi olandela yena kathwale isiphambano sakhe, kamelane lobunzima ngoba akulula. Uzazondwa, weyiswe uhlukuluzwe. Ungesabeli umzimba wenyama sabela umphefumulo. Tshiyana lokomhlaba okuphelayo.U Satani walinga u Jesu ethi uzamupha umhlaba nxa engamkhonza kodwa wala.
Encwadini yabase Roma umlobi uchasisa ngokuthi ozimiseleyo ukwenza umsebenzi kaNkulunkulu kumele aphile impilo enjani. Kumele abelothatho lweqiniso olwatshengiswa ngu Jesu olubonakala ngezenzo. Abazalwane bathandane.Phela uthola abantu emabandleni bezondana umangale. Kumele akhuleke akhulekele labanye ukuze u sathane enganqobi. U sathane ufuna ukuwisa abakhonzayo. Kumele abakholwayo bancedane kukho konke okwempilweni. Ukuzehlisa kuqakathekile. Ungaphindiseli okobi ngokubi, thanda isitha sakho. Tshiya okokuphindisela kuNkulunkulu.
Obiziweyo kenze okuzasondeza abantu kuNkulunkulu ngoba ekucineni kuzakuba lokwahlulelwa. U Jesu uzakuza lombuso wakhe .Abenza kuhle bazakwamukelwa embusweni wakhe. Ababiziweyo bavuma basabela abenze umsebenzi basuse abantu bakaNkulunkulu ebugqilini besono
Malibongwe ilizwi leNkosi Amen.
Asithandazeni
Siyalibonga ilizwi lakho Nkosi elisifundisa indlela okumele siphile ngayo emhlabeni ukuze nxa sesifika isikhathi sombuso ka Kristu sitholakale sisenza okufaneleyo ukuze sihlale laye. Lokhu siyakubonga ngegama leNkosi yethu u Jesu. Amen.
Umusa weNkosi yethu uJesu Kristu lobudlelwano buka Moya ongcwele kuhlale lathi kuze kube nini. Ameni
Message for Hillside Circuit in Shona, with Mr Ivan Chigwada:
THEME: OBEDIENCE TO GOD’S CALL. BVUMAYI KUTUMWA NAMWARI PSALM 105, EXODUS 3:1-15, ROMANS 12:9-21, MATTHEW 16:21-28.
Zviverengwa zvanhasi zvinoti Pisarema 105 iro rakareba zvikuru, Exodus 3:1-15, VaRoma 12:9-21 naMateo 16:21-28 zvinotipa musoro wenyaya wokuti ‘Kuterera kudayidzwa naMwari’. Iko kudaidzwa chimbori chiyi? Ivo Mwari vano nyatso taura chaizvo chaizvo nevanhu here?Pane mibairo here inopiwa kune avo vanoterera kudaidzwa? Muchidimbu Pisarema riri kurumbidza mabasa a Mwari avakaita kuti vana va Israel vadzikinurwe kubva munyika yeuranda vakananga kunyika yechipikirwa. Vana vaIsrael nesuwo vanhu vanhasi kana takatarisa mabasa aMwari aya tinoita manyukunyuku anoita kuti tiwone kunaka kwekuva nehukama naMwari. Muna Exodus 3:1-15 tinosangana naMwari achitaura naMoses apo vanomutuma kunyika ye Egypt kuno dzikinura vana vaIsrael kubva muhutapwa. Muna vaRoma 12:9-21 Pauro anotidzidzisa zvinofanirwa kuitwa nevakaitirwa nyasha naShe kana vakagarisana nevanhu venyika yeutadzi. Vhangeri raMateo 16:21=28 rinotaura nezva Jesu vachinyeurira vadzidzi vavo kuti vaizofira zvitadzo zvemunhu wese pamuchinjikwa. Zviverengwa zvedu izvi zvinondiburitsa nyaya mbiri. 1) Chaizvo izvo basa rekereke nesu vanhu pano panyika ndereyi? Vaparidzi vanoti donzvo remakereke nesu nderekumirira kudzoka kwaShe Jesu tichinamata, kunzwisisa magwaro matswene, kuwadzana kwevatsvene, nokuparidza. Izvi zvakanaka chaizvo asi mufunge kana tikaswera tichinamata zuva nezuva takamirira kudzoka kwaShe, tichinzwera magwaro,tichiwadzana tichiparidzirana zvedu isu maChristu tikasava nehanya nekudzikinurwa mukutadza kweavo vatakagarisana navo mumaruwa numumaguta chitendero chedu chicharamba chingori chedu tega chisingazivikanwe kunze uko. Kana mashoko matsvene achiti tiri munyu wenyika tinotofanira kudirwa mukudya kwacho kunofanira kunakiswa no munyu. Munyu wakazvigarira mugaba hauna basa unotopedzisira wadurungunda ukaraswa. Basa rekereke newe kuva vadzikinuri. 2) Panyika Mwari zuva nezuva vanoita mabasa akawanda vachishanda nokushandisa vapenyu vakaita sewe neni. Moses mufudzi wemakwayi nemupoteri akanga atiza mhosva yaakange asiya apara muEgypt ndiye akatumwa naMwari kuti atungamire vana VaIsrael apo pavakadzikinurwa kubva muhutapwa vachienda kunyika yechipikirwa. Nhasi chaiye Mwari vanogona kukudana kuti utungamire kuparidzwa kweshoko, kana Mwari vakudana tevera semunhu anogara akagadzirira usarambe kutumwa. Makereke akazara vanhu vapenyu vanogona kutumwa naMwari, kana wadanwa tevera somunhu anotya Mwari.
Kana tichitaura nenyaya yekudaidzwa naMwari tinenge tichireva chiiyiko. Tikabatabata Bible tichasangana nevanhu vakadaidzwa tozviwonera zvazvinoreva. Gen 12:1-2 ‘Zvino Jehova vakati kuna Abrama; Ibva panyika yako, nokuhama dzako, nokuimba yababa vako, uende kunyika yandichakuratidza iyo.’ Judges 13:2 ‘Zvino kwakanga kuno mumwe murume weZora, weimba yaDani, wainzi Manoa; mudzimayi wake wakanga asina mwanakomana, asingabereki. Mutumwa waJehova akazviratidza kumukadzi uyu akati kwaari; Tarira zvino iwe haubereki, hauna mwana; asi uchava nemimba, nokubereka mwanakomana’ 1 Samuel 3:2-4 ‘Zvino nenguva iyo Eri wakati avata pasi panzvimbo yake, meso ake zvino akanga ooonera madzengerere, asingagoni kuwona zvakanaka, mwenje waMwari usati wadzima na Samueri akanga avata pasi patemberi yaJehova pakanga paine areka yaMwari, Jehova akadana Samueri, iye akati, Ndiri pano hangu.’ Matthew 4:18 ‘Wakati achifamba pagungwa reGarariya, akavona varume vaviri, vana vomunhu mumwe, Simoni anonzi Petro, na Andrea, mununguna wake, vachikandira vutava mugungwa, nokuti vakanga vari vabati vehove. Akati kwavari; Nditevereyi, ndigokuitayi vabati vavanhu. Pakarepo vakasiya vuta hwavo vakamutevera.’ Apa pose parikutaurwa vezve vanhu vakanzwa Mwari achitaura kwavari, achivadaidza kuti vazoita mabasa avaizovapa, vanhu vose ava vataverenga nezvavo havana kuzeza, kupikisa kana kurega keterera asi kutoti vakatevera vakaenda kwavakange vadanwa kuti vaende. Moses wataverenga nezvake mumwe wevakadanwa naMwari, iye woga ndiye watinonzwa achizama kumiramira achizama kuramba, asi nechinguva chidiki akatenda kupuwa basa naMwari. Nhasi kana mangwana iwe ukanzwa Mwari auya achikudaidza kuti uzoita basa rake usarambe, tevera ndicho chete chaunofanira kuita.
Ivo Mwari vanonyatotaura kwatiri neizwi nendimi yatinonzwa here kana kuti kwete? Taverenga mashoko kubva kuna Exodus apo tawona Mwari vachitaura naMoses mukuwasha waJeturo mupriest weMidian. Moses akange agara makore makumi mana mumusha matezvara wake. Nguva iyi hahana kuitambisa kana kusiya kunamata Mwari. Vanoziva vanoti munguva iyi Moses ndipo paakanyora mashoko ari mugwaro raGenesis. Nguva yaMwari yakwana Moses anowona moto uchibuda mugwenzi asi gwenzi racho risiri kutsva. Paakanga achiswedera paiva negwenzi iri Mwari vakataura naye. Mwari vanotaura nevanhu vavo, uye kana Mwari votaura nemunhu wavo hazvidi mubatsiri nemuturikiri. Unozvinzwira wega kuti ndiMwari varikutaura. Chikomana chiduku Sameri ndicho chega chakashaya kunyatso bata kuti ndiyani aitaura nacho. Regayi ndidzokorere nyaya yaMoses. Shura regwenzi raiva nemoto risingatsvi rakasvitsa Moses pedyo nepaiva naMwari, izvozvakazoita kuti Moses naMwari varambe vachitaurirana kwemamwe makore makumi mana aakazorarama. Mwari vataura, Moses akaziva kuti ndiMwari vakange varikutaura naye zvikatomupa manyukunyuku okutobvunzisisa Mwari pamusoro pezvaiva pamoyo pake. Mwari vanotipa nguva yokuita jee navo kana takatendeka kwavari. Kana vachitidaidza kuzoita basa ravo tinozvinzwira kuti ndiMwari vari kutidaidza. Ukawona uchiita kunge uri kudaidzwa zvisina kutsarukana ngwarira nokuti muvengi nomunyengeri vanodana iwe neni nekazevezeve kuti ufunge kuti pamwe uri kudaidziwa naMwari iko zvako kari Satan kanenge kachikudeyedza.
Moses akabvunza mubvunzo wandinofarira iyewo akabva apihwa mhinduro yandinofarira. Exodus 3:13-14. ‘Ipapo Moses akati kunaMwari; Tarirai, kana ndikasvika kuvana vaIsrael ndikati kwavari, Mwari wamadzibaba enyu wakandituma kwamuri, ivo vakati kwandiri, Ko zita rake ndiayi? Ndichatiyi kwavari? Mwari akati kuna Moses ‘NDICHAVA IYE WANDICHAVA’. Akati undoti kuvana vaIsrael ‘NDICHAVA’ ndiye wakandituma kwamuri.’ Moses abvunza zita Mwari havana kuti zita rangu rinonzi NDICHAVA asi vanoti NDICHAVA! Izvi zvinoreva kuti sezvinoita vanhu zvekuti havatangi nokungo zviburitsa pachena mafambiro avo kuno uyo wavanenge vachitanga kufambidzana naye, IVO MWARI vaizozviratidza, vachibuda pachena zvishoma nezvishoma kuchizvarwa nechizvarwa kuti IVO MWARI NDIYANI, SIMBA RAVO RAKAITA SEYI UYE ZVINANGWA ZVAVO MUKUVAKA HUKAMA NEVANHU ZVAIVA ZVIPI! AMEN! Mwari kana vachitidayidza vanoti kana ukatenda kwandiri uchawona hako zvichawuya nezvandichakuitira, asi isu venyama tinoda kuti Mwari vatange vaita minana kuti tigotenda nokuvatevera. Moses apo paakangobvuma kutumwa naMwari, samba rokuita minana rakabva rava paari. Zvokumira pagungwa dzuku achitambanudza ruoko rwake kuti vana vaIsreal vakwanise kupfuura numugungwa pasi pakawoma zvakatangira pakutenda kutumwa. Nhasi uno iwe ukatenda kudaidzwa uchibvuma nemoyo wose samba rekuita maminimini ekutsika nyoka dzisingakurume, maminimini okupfuura nomumoto unopisa usingakupisi, nemaminimini okuyambuka nzizi dzakazara uchizvifambira mumafashanu emvura achazova ako nokusingapere. Minimini guru rakava pana Moses nderekuzogara naMwari mugomo reSinai apo vana vaIsrael vakanamata Mwari sezvakange zvataurwa naMwari kuna Moses izwi raMwari richibuda mugwezi raiva nemoto risingatsvi. Kuti iwe ugare naMwari, teverera pose pavanokudana. Vanoramba kutevera havazogari naSHE!
Dzimwe nguva tinomira pamberi paMwari tichikumbira kuti Mwari vatipe simba rakafanana nera Moses. Mwari vakatuma Moses kuti anotungamira vana vaIsreal kubva muhutapwa kuenda kunyika yechipikirwa. Izvi zvinhu zvakatoitika zuva rakacheka nyika asi hazvichadzokororwa. Vana vaIsrael vava munyika yechipikirwa. Mwari watinonamata anoda kuti timutsvage tigomushandira nokuti iye ane mabasa matsva aanoda kuti tiite panyika yatinorarama sezvinotaurwa kuna Matthew 6:33 ‘Asi tangayi kutsvaka vushe hwaMwari, nokururama kwake, izvozvi zvose zvichawedzerwa kwamuri.’ Kune avo vavanodana Mwari vanozviratidza vachitsanangura zvose zvinodikanwa kuitwa mubasa ravanopa nhume dzavo. Moses akazama kunzvenga akati ‘Ini ndini aniko, kuti ndiende kuna Faro, ndibudise vana vaIsrael muEgypt here?’ Mwari havaregi nhumwa dzavo dzichozvininipisa zvenhando. Nokuti Moses akange ave kufamba naMwari Faro mambo mukuru pasi penyika yose akapedzisira aitwa zungairwa nechiseko chenyika yese.
Tiri vanhu venyama vanofunga sevanhu saka kana tikatumwa tinoda kuziva kuti kana tichitumwa chatinowana kwazviri chiyi! Mubayiro wokutumwa kuita basa kubhadharwa kupera kwemwedzi ko kuna Mwari kunechiyi ko? Kuna vaRoma 12 Paul anonyora achidzidzisa kuti wose akadzikinurwa naMwari wake mukutadza anofanirwa kurarama hupenyu hwakadini munyika ine vanotadza. Hanzi naPaul tinofanira kuzvipira sechibayiro, toterera vatongi, tichida vavatakavakidzana navo nokuwona kuti uyo neuyo anerutendo ruchirikumamavambo arambe achisimudzirwa. Paul anoda kuti pose patiri tiwonekwe kuti tiri vanhu vanotenda. Munhu anotenda haazvifunge kutanga anotora zvido zvake ozviisa parutivi achita kuda kwaMwari avo vanotungamira mabasa avo. Mwari vakatiregerera apo patainge tatadza nzira yokuvatenda nokuvaratidza rudo kuzvininipisa pamberi pavo kwete kuzvitutumadza.
Vhangeri raMateo rinobata nyaya yezvimwe zvakamirira avo vachatevera kudaidzwa naMwari. Chokutanga chandowona ndechekuti Mwari vanoburitsa pachena izvo zvinenge zvichazoitika. Mambo Jesu tinovawona vachitaurora vadzidzi vavo kuti munguva shoma yaitevera vaizoroverwa pamuchinjikwa senzira yokuti vatadzi vagowana ruregerero pamberi paMwari. Vadzidzi vaJesu vaitorairwa kuti kana zvozoitika vasatye zvakanyanya asi kuti vave nerutendo. Nhasi uno shoko dzvene rinotitaurira kuti patichaparidza tichasangana nevachatimhura nevachatituka. Kana toparidza tinosangana nevanhu vanoridza tsamwa inonzikwa seri kwegomo vachiramba keterera shoko. Hazvitishamisi nekuti igaroziva. Hazviite kuti tirege kuparidza, zvinototipa simba rekuparidza zvakasimba.
Vanhuwe kutukwa nekuridzirwa tsamwa hakubvi kune vanoramba Mwari chete. Kana nyangwe zvedu takadanwa tikadavira kana tikatadza nokurasika Mwari havaregi kutituka. Simon Peter akati arasika achiti Jesu vasafambe nzira yemuchinjikwa akatukwa pakarepo, haana kuregerwa achienderera. Ibva shure kwangu Satan. Chakanakira kutuka kwaMwari ndechekuti vanotitukira ichocho chatinenge tatadza chete vachitisiya tichine hukama hwedu vavo. Mwari vanotidana kuti tivatevere kwete kuti isu tigopota tichivataurira zvokuita. Chedu kutevera ivo vachitungamira. Musi watinozviita vatungamiri mumunda mavo hamheno zvedu nokuti shamhu yavo inogara yakananikwa haimiriri kumbotemwa pamuti.
Vhangeri riri kutiudza kuti wose anodanwa achidaira anofanira kutakura muchinjikwa wake achitevera Jesu. Haa aya mashoko makukutu asi mufunge vadzidzi vaJesu pavakataurirwa nyaya iyi vakaziva kuti Mambo Jesu aitaura chiyi. Kuroverwa pamuchinjikwa chinhu chavaiwona chichiitwa nemaRoma aitonga nyika. Wose ainga achinoroverwa pamuchinjikwa aitakura muchinjikwa wake kubva kunzvimbo yokutongerwa achienda nawo uko kwaaizonoroverwa pamuchinjikwa. Mambo Jesu varikutaura kwatiri kuti kubvuma kuvatevera haisi nyore, zvinoda kushinga chaizvo, nokuti kutevera Jesu kunogona kuunza rufu saka, zvinoda kuti anenge azvipira haachacheuke anoramba akatarisa mberi. Vadzidzi vaJesu naivo Ishe Jesu vaitowona kuti rufu rwakange rwatarisana navo zvokuti pakange pasisina pokutizira vachienda. Kuva waJesu kuzvipira kusvika pokupedzisira. Kana tikazama kuzvidzivirira pakufa, pakurwadziswa nepakushushikana pano panyika ticharasikirwa nehupenyu husingaperi patsoka dzaMwari. Avo vachazvinzvengesa pamarwadzo enyika ino vachashaya nokutadza kukura pamweya nokuti kukura murutendo kunovandudzwa nokukunda matambudziko musimba raMwari. Nhamo nematambudziko zvinhu zvatichasangana nazvo kana tikabuda tichienda kwatinenge tatumwa kana takazvigarira mumakereke edu nguva dzose hapana zvipingamupinyu zvikuru zvatichasangana nazvo. Tikazvipir kupa nguva dzose nehepenyu hwedu kuna Mwari tichazovhurirwa kuti tiwone kuti ipo pano panyika basa redu chairo sevana vaMwari ndere kuti chiyi. Basa redu kumirira kudaidzwa kuti tiende kunoita basa raMwari rekudzikinurwa hunhu hwevana vaMwari vakarasika.
Kana tichidaidzwa naMwari avo vakagara vakatipa mukana nechipo chokuti tizvifungire zvose zvatinoita, tinogona kutevera kana kuti tinogona kuramba kutevera. Asi pakufunga kuti todiyi tinofanira kuyeuka kuti kutongwa kuchauya saka iwe neni ngatiiteyi zvatinoita tichiziva kuti rimwe zuva tichamiswa pamberi pomutongi mukuru. Chakanakira kutongwa ikoku kuchauya ndechekuti patichatongwa nyangwe tikazhamba tichiti takanga tisingazvizivi hazvizomisi kutongwa kwedu uye hazvizoiti kuti mutngo unoenderana nemamiriro edu ucharega kupiwa kwatiri. Kwete anoziva neasingazivi tose tichatongwa!
Mubvunzo wangu wokupedzisira ndeuyu. Ko Ishe Jesu vaireveyi pavaiti ‘Zvirokwazvo ndinoti kwamuri; ‘Vamwe varipo, kuna vamire pano, vasingazonzwi rufu, vasati vawona Mwanakomana womunhu achiuya muvushe hwake.’ Aaha vadzidzi vatatu inga vakamuoona wani achishandurwa achibwinya pagomo, mumwe wevadzidzi akamuona achiroverwa pamuchinjikwa pagomo reCalvary, gumi nomumwe vakamuona nameso avo achikwira kudenga akazozviratidza achibwinya kuna John sezvakanyorwa munaZvakazarurwa. Harisi dambe kuona Mwari ari Mwari! Judas Iscarriot hapana chaakawona pane zvose izvi nokuti paakadanwa haana kudavira! Iwe neni tikadaidzwa tikadavira kudanwa naye tichamuona achiuya muvushe hwake nokuti hatisi kuzofa uye hatisi kuzorasikirwa nehupenyu tichagara nokusingaperi. Jehova akuropafadze, akuchengete. Jehova akuvhenekere nechiso chake, akunzwire nyasha. Jehova akusimudzire chiso chake akupe rugare!’
Muzita raBaba raMwanakomana neraMweya Mutsvene Amen!
Message for Hillside Circuit in Shona, with Mr Shingirai Chifamba:
Obedience to God’s call.
INTRODUCTION
Panotaurwa nenyaya dzekudanwa tinofunga kuti Vaparidzi ,Vafundisi nevaimbi ndevo vega vanodanwa.Tese isu tikadanwa nenzira dzakasiyana vamwe vakadanwa kuti vagova varapi vanochetedza hutano hwevanhu vaMwari,vamwe kuti vave vatyairi vedzimotokari vanochengetedza vanhu vaMwari mumugwagwa.Tese isu takadanwa kuti tive nhumwa(ambassadors)) dzaKritsu.
Mwari vanodana vanhu vakashoreka .Moses avaive mupfudzi wemakwayi.Kuda zvimwe aitema hugariri asi Mwari vakamudana.Ungave uri muduku,kana murombo mumhuru yekwenyu asi Mwari anokutuma zvakadaro kunoratidza hukuru hwavo kuvanhu vakuru kana kuvanhu vapfumi.Haufaniri kutya nekuti Kritsu anenge anewe.Nekuti Mwari vanoti ndichava wandichava zvichireva hatifaniri kutya.Munguva yekuchema vachava Jehova munyaradzi,munguva yekutambura vachava Jehova mumunuri.Saka tisavhundutswe.
Vakadanwa vanowonekwa vanorupawo rwerudo sezvo Kritsu wavanotenda maaari aive nerudo rusina muganhu.Vanoda even vavengi vavo.Saka hama dzangu ndinozviziva kuti kune vakatibaya panyama nhete. Amai ndozviziva kuti kune makadzi wakatora murume wenyu achikutukai kuti hamugoni kugeza murume aenda nesu vanogona kugeza,tete vakatsvagira murume wenyu mkadzi wechipiri mukavaona moyo unobayikana,variko vakauraya hama dzedu munguva dzesarudzo tinogara navo asi Jesu Kritsu arikuti vakadanwa kuti ngavaregerere ,ngavasatsiva, kutsiva ndekwaMwari.Nokuti iye pamuchinjikwa wakaregerera vakamubaya.
Vakadanwa vanofanira kutakura muchinjikwa zvichireva kuti vanofanira kupinda mukutambudzwa kukuru kwazvo.Petro aiva nepfungwa dzine vanhu vazhinji venguva ino dzekuti vatsvene havafaniri kutambura.Asi Jesu anomuudza kuti pasina kutambura chinagwa chake chaisa zadzikiswa ,Nesuwo hama munashe pasina kurambwa nekushorwa nenyika hatingakwanisi kufadza Mwari.Nekuti nyika ichativengera kutaura chkwadi uye kusafamba nenzira dzayo.Asi ucharamba wakabatirira uchapiwa mubayiro
Saka hama dzangu sarudzo ndeyedu kutora muchinjikwa toteera kuritsu kana kuregedza.Vakakomborerwa vachateera Kritsu.Amen.